Muğni'l Tullab Tercümesi

Muğni'l Tullab Tercümesi

  • 32,40 TL

    hopi kampanyası
    1,62 Paracık
  • Gün İçinde Tedarik
Bu kitabı e-kitap olarak okumak isterseniz, yayıncıya talebinizi iletebilmemiz için tıklayınız.
"Mantık" sözcüğü Arapçada söylemek, konuşmak, dile getirmek anlamlarına gelen "n-t-k" kökünden türetilmiştir. Sözcüğün batı dillerindeki tüm karşılıkları ise "Lagos" sözcüğünden gelir. Lagos; akıl, düşünme, yasa, düzen, söz vb. anlamları içerir. "Mantık" sözcüğü lagos sözcüğünün içerdiği bu anlamlardan "söz" anlamı esas alınarak Arapçaya girmiştir. Istılahı olarak "mantık" uygulama olarak iki manaya gelir. Evvela "mantıksal düşünme, doğru düşünme" adları verilen bir düşünme tarzının adıdır. Mantığın kurucusu yunan filozofu Aristoteles'tir. Ancak Aristo mantığın bulucusu değildir. Aristo, kendisinden önce henüz mantığın sözü edilmeden ortaya konulmuş olan dağınık olan bilgi ve sorunları irdeleyip işleyerek mantığı bir sistem haline getiren kişidir. Aristo'nun sistemleştirdiği biçimiyle mantık, hemen hemen iki bin yıl hiçbir önemli değişikliğe uğramadan kalmıştır. Bediüzzaman hazretleri "kızıl icaz" ve "Talikat" isimleriyle iki ayrı amntık kitabı teklif etmiştir. Zaten "Kızıl İcazda" tatbiki mantık ile riyazi mantık arası yeni bir anlayış ortaya koymuştur. Medreselerde halen tasavvuri (klasik) mantık okutulduğu gözler önündeyken, Üstat hazretleri tüm bu mutadlaşmış anlayışları aşarak yeni bir mantık anlayışı ortaya koyması, onun çağının çok çok önünde olduğunu göstermektedir. "Müğni Tullab" adlı eserin dilimize tercüme edilmediğini görünce ve arkadaşlarımın da bu kitabı çevirmem hususundaki ısrarları karşısında her ne kadar bu hususta kendimi layık görmesem ve aciz bilsemde Allahım Tevfik ve inayetine sığınarak "Müğni Tullab" adlı eseri dilimize kazandırmaya çalıştım.

Bu ürün için ilk yorumu siz yapın.