Kitap Hakkında
Aşkın sınırı yoktur; peki ya dilin, kimliğin, sınıfın, ve tarihin sınırları...
Estonya edebiyatının tartışmasız en büyük ismi A. H. Tammsaare “Bir Alman Sevdim” eseriyle, ilk kez Türkçede!
Maddi sıkıntılar nedeniyle üniversite eğitimini yarıda bırakan genç Eston aydın Oskar, fakir bir eski aristokrat Baltık Alman kızı Erika'ya aşık olur. Zaman içinde Erika’nın büyükbabası ortaya çıktığında ilişki derin bir çıkmaza gireceklerdir. Estonya'nın ilk bağımsızlık döneminde toprak reformu yapılmış ve ülke sözde uluslaşmıştır, işte bu aşk gerilimi içinde sosyal konumlar, müthiş bir sorgulama zemini ortaya çıkarır: Oskar, Erika'nın dedesinden kız isterken, acaba Erika’nın ünvanını mı istemektedir, yoksa belki de eski köle ruhu, Alman aristokrasisine hizmet için kendini paralamaktadır!
Tammsaare, Baltık diyarının Tolstoy/Dostoyevski’si olarak isim yapacağı muhteşem “Hakikat ve Adalet” beşlisinden hemen sonra kaleme alır bu aşk romanını. Tammsaare’nin tüm kitaplarında olduğu gibi yine sosyal gerilimler, Estonya’nın uluslaşması süreci kitabın ruhunun merkezindedir. Dönemin eleştirmenleri tarafından "Eston psikolojik realizminin başyapıtı" olarak nitelendirilen roman, yazarın sanatsal olgunluğunun doruk noktasını temsil eder. Eser, 1935 yılında yayınlanır ve bir yıl sonra “Eesti Panka” ödülünü kazanır.
Fihrist olarak, ulus inşasının sancılı dönemini bizlere tüm psikolojik derinliğiyle sunan bu eşsiz ismi, Tammsaare’yi ve “Bir Alman Sevdim”i Türkçeye kazandırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Ürün Özellikleri