Kitap Hakkında

Çeviri yapabilmek için yalnızca o dilin dilbilgisi kuralları, sözcüklerin sözlük anlamlarını bilmek yetmez.

O dilin konuşulduğu toplumun kültürünün, davranış biçimlerinin, ortamına göre farklılık gösterebilen söyleyiş ve tepki tarzlarının, atasözlerinin, deyimsel ifadelerinin iyi bir şekilde kavranması gerekir.

Bu kitapta Korece’den Türkçe’ye yapılacak çevirilere ışık tutmak için Kore kültüründe önemli bir yere sahip olan atasözleri, deyimsel ifadeler ve Korece'de yer alan Çince karakterler yani Hancalardan oluşturulmuş deyimsel dörtlemeler Türkçe karşılıkları ile incelenmiştir.

Devamını oku

Ürün Özellikleri

  • Kitap Özellikleri
  • Yayınlanma Tarihi
    6 / 2018
  • Yayınlanma Sayısı
    1
  • Sayfa sayısı
    243
  • Ağırlık
    243
  • Boyutlar
    13 x 20
  • Cilt Tipi
    Ciltsiz
  • Kağıt Cinsi
    2. Hamur
  • Yayınlandığı Konum
  • Cep Boy
    Hayır
  • Barkod
    9786056713385
      Babil.com
      Tarayıcı ile devam et veya Uygulamada Aç