Kitap Hakkında

Türkiye'de modernizmi; Mısır'da reformizm ve tecdid adına, Kur'an-ı Kerim'e karşı sinsi ve açık suikastler tertiplenmişti. Türkiye'de Ezan-ı Muhammedî'den sonra Kur'an da Türkçeleştirilip, ibadet ve tilâvette tercümesi kullanılmak, Arapça aslı yasak edilmek; Mısır'da ise yüce Kitabımızın modern ve çağdaş Arapça'ya çevirisi ilahî vayh olan asıl metin ile, kul yapısı tercümeyi eşit tutuyor, böylece İslâm dininin ana kaynağı olan nazm-ı ilâhîyi yürürlükten kaldırmak istiyorlardı. İşte, bu son derece hainane ve tehlikeli suikast teşebbüslerine karşı Osmanlı Hilafet-i İslamiyyesinin sabık Şeyhülislamlarından Tokatlı Mustafa Sabri Efendi merhum, "Kur'an Tercümesi Meselesi" adıyla bir kitap yazarak, ilmin ve din kurallarının ışığında batıl görüşleri çürütmüş,



Devamını oku

Ürün Özellikleri

  • Kitap Özellikleri
  • Sayfa sayısı
    215
  • Yayınlanma Sayısı
    3
  • Ağırlık
    215
  • Boyutlar
    14 x 20
  • Cilt Tipi
    Ciltsiz
  • Kağıt Cinsi
    2. Hamur
  • Yayınlandığı Konum
  • Cep Boy
    Hayır
  • Yayınlanma Tarihi
    6 / 2019
  • Barkod
    9789758514571
      Babil.com
      Tarayıcı ile devam et veya Uygulamada Aç